译技精进,赛训并举——2026年春季日语翻译基地圆满收官

发布者:东语学院-谢丹平发布时间:2026-06-08浏览次数:10

仲夏将至,期末已近。6月4日日语翻译基地召开学期总结会。本学期,基地采取“双轨并行”的培养模式:一是实战演练,全员出征第三十八届韩素音国际翻译大赛,并积极备战2026“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛;二是专项深耕,通过商务文书、国际会议、旅游与导览及行政报告四大主题的针对性训练,夯实同学们的实战功底。

通过高强度的针对性练习,同学们不仅夯实了语言基本功,更熟悉了不同领域的专业规范与表达逻辑。徐烷珊同学凭借优异的表现勇夺三个专题的最佳译文,获评本学期“最佳译员”。她结合自身经验分享道:翻译不仅是语言的转换,更是思维的重构。面对不同领域的文本,唯有精准把握受众心理与行文目的,方能在“信”与“达”之间找到最优解。

指导老师对同学们在专项训练中的显著进步予以高度肯定,并勉励大家保持韧劲,将翻译视为一场漫长的修行,不仅要做语言的摆渡人,更要做文化的传播者。

会议最后,师生合影留念。聚散终有时,学海无止境。日语翻译基地将继续陪伴各位学子,期待在下半年的各类赛事中见证大家破茧成蝶,译路生花。李婧