原文
羊城花冠T3启航
枢纽为核,链通全球。作为国家门户,白云机场锚定“全方位门户复合型国际航空枢纽、现代化国际性综合交通枢纽、空港型国家物流枢纽”战略定位,以争先姿态打造全球航空网络关键节点,成为展示中国实力、彰显湾区魅力的全新窗口。
作为“十四五”国家重点工程,三期扩建工程的投产,推动白云机场迈入“三座航站楼、五条跑道”超大规模运营时代。T3以“岭南山水入画来”勾勒文化风骨,“羊城花冠”造型尽显岭南韵味,是集“中国风、岭南味、国际范、时代感”于一体的机场新标杆。
空港为翼,驱动未来。白云机场将持续巩固国际航空枢纽地位,全力提升大湾区全球资源配置能力,进一步成为彰显中国服务、驱动区域发展、服务新发展格局的战略支点。
参考译文
T3 Takes Off: Embarking on a New Journey
As a global hub at the heart of connectivity, Guangzhou Baiyun International Airport (GBIA) marks a new milestone—strengthening the airport’s role as China’s gateway to the world. The airport is committed to building a world-class international aviation hub, a modern multi-modal transport center, and a national logistics powerhouse. Guided by a forward-looking vision, it is evolving into a key link in the global air network, serving as a new window reflecting China’s confidence and the vitality of the Greater Bay Area.
As a key component of the Phase III Expansion Project and a major initiative under China’s 14th Five-Year Plan, T3 ushers GBIA into a new era defined by three terminals and five runways. With its “Flower of the Ram City” design, this new terminal embodies the essence of Lingnan culture. It stands as an architectural masterpiece that integrates Chinese heritage, Lingnan uniqueness, international perspective, and contemporary elegance.
Fueled by aviation, GBIA is set to solidify its hub position, enhance the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area’s global connectivity, and emerge as a strategic pillar demonstrating Chinese excellence, driving regional development under the nation’s new development paradigm.
