2025年11月27日下午,一场题为 “中国如何向世界讲‘双碳’?——从《人民日报》西班牙语版看国家形象传播” 的学术讲座在H803教室成功举行。本次讲座特邀广东外语外贸大学西方语言文化学院何嫣副教授担任主讲,吸引了众多师生到场聆听。
|
何嫣担任主讲嘉宾
讲座伊始,何嫣开门见山,指出“双碳”(2030年前碳达峰、2060年前碳中和)目标不仅是中国对国际社会的庄严承诺,更已成为国际社会,尤其是西语世界观察中国的重要窗口。她强调,如何用西班牙语讲好中国的“双碳”故事,直接关系到国家形象的塑造与国际话语权的提升。
|
讲座现场
何嫣的研究基于扎实的实证分析。通过对《人民日报》西班牙语版2023至2024年间的相关报道进行语料库分析,她揭示了“双碳”话语的核心叙事框架。研究发现,报道中高频使用如“推动”“促进”“保障”等主动性动词,以及“高质量”“新能源”等形容词,共同构建了一个积极作为、勇于担当的中国形象。
何嫣特别强调了 “自述”视角 的重要性。她指出,相较于被动接受西方媒体的“他述”,中国主动通过自有外宣平台发声,能够更准确地传递自身的发展理念和政策逻辑。研究通过共享网络分析进一步揭示,中国的“双碳”叙事紧密围绕 “党和国家领导”“科技创新”与“‘一带一路’合作” 三个维度展开,并将“美丽中国”等理念与具体生态建设实践相关联,形成了逻辑自洽的叙事体系。
基于上述分析,何嫣总结道,中国的“双碳”话语旨在系统性地塑造一个具有 “责任担当”“科技创新”“可持续发展”和“南南合作” 精神的四大国家形象。这一形象构建的背后,既是出于建立国际信任、争取全球气候治理话语权的现实需要,也是为了更好地传播“天人合一”的中华传统生态智慧,并展现中国恪守《巴黎协定》国际承诺的负责任态度。
|
讲座现场
在讲座中,何嫣也坦诚分享了研究过程中的挑战,特别是跨学科研究方法(如语料库分析工具Antcon和开源网络可视化工具Gephi的应用)对文科研究者提出的新要求,以及在国际传播中处理文化敏感词的必要性。最后,她鼓励同学们关注最新的西语媒体报道,尝试运用所学方法进行分析,积极投身于中国故事的国际传播事业中。
整场讲座内容翔实、逻辑清晰,既有理论高度又有实践深度。在互动环节,何嫣与在场师生就跨文化传播策略、术语精准翻译等问题进行了深入交流。现场气氛热烈,听众纷纷表示受益匪浅,对中国故事的对外讲述有了更为系统和深刻的理解。(图/文 刘子文)



