我校英文学院与暨南大学外国语学院签约共同培养翻译硕士

录入者:谢丰发布时间:2021-05-12浏览次数:929

本网讯 510日,我校英语语言文化学院与暨南大学外国语学院翻译硕士实习基地建设暨校外导师培养合作协议签约仪式在行政楼309举行。暨南大学外国语学院院长赵雯,党委书记卢远,党政办公室主任李磊,以及我校英文学院、大学英语教学部部门领导和教师代表参加会议。学校副校长、英文学院院长王心洁出席仪式。

会议现场(李潼 摄)

根据合作协议,暨大外国语学院每年选派优秀翻译硕士研究生前往南国进行13个月的教学实习,并聘请南国优秀教师作为实习学生的校外指导教师。通过学校推荐和暨大选拔,英文学院胡红玲、李春梅、青立花、陈玉莲和大英部吴宇媚等5名副教授受聘为暨大校外导师。校外导师将参加暨大翻译硕士研究生的论文开题报告会,协助翻译硕士研究生学位论文撰写指导工作,参加暨大翻译硕士研究生教学交流、理论探讨、教研活动等于翻译硕士研究生培养相关的工作和学术活动。

揭牌仪式(李潼 摄)

颁发聘书(李潼 摄)

陈胜致欢迎辞(王青 摄)

仪式上,英文学院副院长陈胜致欢迎词,并简单介绍了英文学院的基本情况。英文学院现有教职工50名,其中专职教授11名(含二级教授1名)、译审1名,副教授9名、一级翻译1名,博士生导师1名,硕士生导师10名。英语学科为省级特色重点学科;翻译专业为省级一流专业建设点;《高级英语2》为省级一流课程建设课程;翻译专业和商务英语专业连续四年在校友会全国同类院校中排名第一。

赵雯对广外南国表示感谢(王青 摄)

赵雯衷心感谢广外南国对暨大外国语学院研究生培养的大力支持,相信双方可以多方位多角度开展更多的实质性合作。她认为,南国外语特色鲜明,教学质量过硬,能在此建立高质量的实习基地对于全面提高研究生培养质量非常重要,5位校外导师的选聘都是参考了他们各自的研究领域和方向,希望他们能发挥专业所长,对研究生综合能力的提高提供指导和帮助。

副校长王心洁希望双方在日后开展更多合作(李潼 摄)

王心洁副校长表示,翻译硕士的联合培养对两校两学院的学科专业建设,具有较大的促进作用。在双导师的共同培养下,暨大外国语学院研究生的培养质量、就业质量都会得到提高;南国既可以锻炼研究生导师队伍,也可以优先选择暨大出色的毕业生充实学校的师资队伍。之前,除了我校校外导师指导暨大研究生撰写硕士论文,还有5名教师在宫齐教授的指导下参与编写了《CATTI大辞典》,希望双方日后在教学、科研、翻译等方面开展更多的合作。

合影留念(王青 摄)

在随后的自由交流阶段,大学英语教学部张习群主任列举了在本部门就职的暨大外国语学院毕业生在教学、竞赛等方面的表现,对其人才培养质量予以了高度赞扬;英文学院胡红玲副院长结合自己之前担任校外导师指导暨大毕业生论文和参加论文答辩的经历谈了对研究生共同培养的体会和认识;英文学院李春梅博士代表5位受聘导师对暨大的信任表示感谢并表示会用实际行动认真履职;英文学院谢真老师代表在南国工作的暨大校友表达了对母校培养的感恩和对南国工作机遇的珍惜,希望两院加深合作,欢迎母校领导多来指导和看望毕业生。(通讯员 高彩云)