本网讯 10月30日,首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛在云端落幕。大赛共设立英语、法语、俄语、西班牙语等10个语种的汉译外笔译竞赛项目,经过初审、复审、专家终审三个环节的角逐,我校有6名学生在多个语种组别中获佳绩,其中2019级葡萄牙语专业曾可意、2020级葡萄牙语专业朱彤获汉译葡三等奖。学校在本届大赛中荣获“最佳组织奖”。
结合我校多语种、强外语特色,为更好地服务“一带一路”倡议,培养高素质的中译外翻译人才,我校“多语种中华文化译介研究中心”积极动员各专业学生参与该项比赛。中心通过举办主题研讨会,组织师生分享汉译外翻译策略和方法,探讨如何“讲好中国故事”,为此次大赛获奖奠定了坚实的基础。
首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国翻译协会对外传播翻译委员会、中国外文局翻译院、辽宁省教育厅指导,大连外国语大学主办,大连外国语大学高级翻译学院、多语种翻译研究中心承办。大赛以“以赛促学、以赛促译、融通中外、文明互鉴”为主题,旨在为服务国家战略需求和区域经济社会发展培养更多高素质的中译外翻译人才和国际传播人才。参赛人数近万人,覆盖了国内普通高校在读本科生、研究生、留学生、职业译者、海外孔子学院在校生及外籍翻译爱好者。(图文/唐彤 通讯员 高彩云)
附获奖名单:
汉译葡:
2019级葡萄牙语专业曾可意、2020级葡萄牙语专业朱彤 三等奖(指导老师:罗文颖、李雪晴、Iryna Vitorino)
汉译英:
2019级英语专业肖洲琪 优秀奖
汉译法:
2019级法语专业周颖秀 优秀奖(指导老师:尚俊峰)
汉译德:
2019级德语专业邓辉婷 优秀奖(指导教师:李建民)
汉译意:
2019级西班牙语专业王飞菲(辅修意大利语)优秀奖(指导教师:李圣恩)