阿拉伯语系外教在大马士革举办个人诗集签书交流会

录入者:新闻中心李阳发布时间:2026-05-07

本网讯 日前,我校东语学院阿拉伯语系叙利亚籍教师宰奈白・侯赛因博士,在叙利亚大马士革迈宰区阿拉伯文化中心成功举办诗集《我生命中的一部分》(阿拉伯语原名:كاف لكوني)签书会,为其学术与文学创作生涯再添重要成果。 

该书以爱意为主线,思想新颖、创作手法独特,展现了宰奈白博士深厚的诗歌功底,以及作品独特的语言魅力与思想内涵。

宰奈白老师作主旨讲话

  

新书签售会现场 

本次签书会吸引了叙利亚文学界、评论界众多人士到场参与。活动由阿拉伯文化中心主任、诗人易卜拉欣・法赫德・曼苏尔(Ibrahim Fahd Mansour)主持,他从哲学视角阐释文学与精神体验的内涵,并强调诗歌对推动文化繁荣的重要意义。作家埃米尔・塞马维(Amir Samawi)现场对诗集进行专业评析,高度称赞其语言风格的卓越与独特。活动现场还安排歌手吟唱诗集中的经典篇目,氛围热烈而雅致。 

签书会现场


 

歌手现场吟唱部分诗歌

宰奈白・侯赛因博士现为我校东语学院阿拉伯语系外籍教师,拥有叙利亚大马士革大学博士学位,深耕阿拉伯文学、诗歌创作研究多年,学术功底扎实、创作成果丰硕,公开发表出版论文、文章、诗集多篇。任教以来,她严谨治学、倾心教学,以深厚的专业素养与人文情怀深受学生喜爱。/王静、宰奈白 通讯员/洪玉敬

 

附:诗歌欣赏

《无法触及》

嘴唇说不出话,而我本是清透的低语者——

也许,我只是一个痴情的人,在诉说。

我用我的存在熄灭一切,收起我的影子,

或者,星辰就这样在你身体里游走。

 

你让我反反复复,好让我缝补自己的信念,

我念着你的赐予,却不再拖长声音。

 

我看着你变成清晨,我的眼睛感到安慰,

可那目光的样子啊,始终不会转换。

 

选自《我生命中的一部分》(阿拉伯语原名:كاف لكوني)