4月10日,最新一期六级考试技巧讲座在F404教室如期顺利举行。本次讲座由何梓健老师主讲,主题聚焦“翻译技巧概述” ,助力同学们牢牢掌握翻译技巧,更加从容地应对六级考试。
何梓健老师讲解六级翻译技巧
讲座伊始,何梓健老师便迅速切入主题,以真题为例作为有力抓手,用通俗易懂的方式深入剖析了六级翻译的命题规律和解题思路。他首先选取了近年来极具代表性的经典例题,接着明确了核心词汇的准确英文释义,如“折扇”“坚韧”“象征”等,再逐步过渡到复杂句式的构建。在这个过程中,他着重强调了词性转换、语序调整等翻译技巧的关键作用。在句式转换环节,他通过实例展示,如何将中文中复杂的文化描述性句式,巧妙地拆解、重组为符合英文表达习惯的句子,让同学们清晰理解如何将复杂的文化概念转化为精准地道的英语表达。随后,他以“扇子”和“竹子”这类看似平常却暗藏翻译玄机的题目为例,引导同学们从基础的词汇翻译入手。比如,在描述竹子特性时,通过巧妙的词性转换,让句子表达更加自然流畅;在介绍扇子的历史渊源时,合理调整语序,使译文逻辑更为清晰。
讲座结束后,来自23级汉语言文学专业的王同学表示,此次讲座让她感到收获颇丰,尤其是学到了长难句的拆分方法。以往面对长难句,她总是感到无从下手,如今通过分析句子结构,逐层拆解复杂语法,能够找到更自然的翻译方式,成功克服了对长难句的恐惧。此次讲座不仅让她掌握了实用技巧,更让她明白了英语学习中理解与灵活运用的重要性,这对她未来的学习提供了宝贵的启发。
此次讲座帮助同学们深入剖析六级翻译题型的规律与应对策略,为紧张的备考提供了坚实助力。系统学习与实践使同学们不仅提升了翻译能力,更有信心从容应对六级考试。(供图:CEO新媒体部 刘思莹)